Поиск в словарях
Искать во всех

Краткий русско-английский словарь - оторваться

 

Перевод с русского языка оторваться на английский

оторваться
сов. см. отрываться I
Рейтинг статьи:
Комментарии:

См. в других словарях

1.
  несовер. отрыватьсясовер. оторваться возвр.1) come offtear offbe torn off2) (о летательном аппарате) take off3) (от чего-л.) (переставать что-л. делать) turn away, tear oneself away (от работы, книги и т.п.) не отрываясь4) (от кого-л./чего-л.) (терять связь) lose contact (with)lose touch (with)5) (от кого-л./чего-л.) break away (from)give (someone) the slip6) воен. disengage оторваться от противника(oт Р) come off turn (tear O.S.) away lose contact (with) * disengage ...
Большой русско-английский словарь
2.
  -рвусь, -рвёшься;прош. оторвался, -рвалась, -рвалось и -рвалось; сов.(несов. отрываться1).1.Отделиться от чего-л. вследствие натяжения, рывка, движения.Дубовый листок оторвался от ветки родимой И в степь укатился, жестокою бурей гонимый. Лермонтов, Листок.Рассвирепевший бык, оторвавшись от привязи, бросился на присутствовавших. Гарин-Михайловский, Детство Темы.Кто-то изо всей мочи, коротко и злобно, дернул отца за рукав. Рукав оторвался. Катаев, Белеет парус одинокий.2.Отойти, отделиться от чего-л.Безбедов оторвался от стены, шагнул к нему, ударился коленом об угол нар. М. Горький, Жизнь Клима Самгина.Иван Арсеньич оторвался от толпы и первым пошел по траве вместе с Верочкой. Гладков, Цемент.Моторы загудели, и самолет, пробежавшись по траве, оторвался от земли. Казакевич, Весна на Одере.||Оставить далеко позади себя кого-, что-л., удалиться от кого-, чего-л. (при движении, погоне и т. п.).Фомину искусным маневром удалось обмануть противника и оторваться от него. Шолохов, Тихий Дон.— От полка моего осталась одна рота. Спим на ходу, лишь бы оторваться от противника, пробираемся балочками. А. Н. Толстой, Хмурое утро.3. перен.Утратить связь с...
Академический словарь русского языка

Вопрос-ответ:

Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):

Самые популярные термины